杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31731|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 Z4 J3 _( e$ P1 k3 s3 T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * C" R" M5 p5 h  L3 G: M
. \8 ]0 I4 f; @. L- i: U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ y  X" E3 l  f# a' ?2 u% Y9 ]5 b1 L. u/ Y! l
Un signe, une larme,  
% }! ?( d; m4 X7 L面对暗示泪成行,
  
( J4 E. P% v8 @+ eun mot, une arme,  
' s( R: ?# |8 @. o* E听话听音心已伤,  2 Z7 M7 n' |( P( a
nettoyer les etoiles  $ L6 _4 F$ f" A
可怜春心枉陶醉,  
/ W6 S+ L' D. _! i' p1 Fa l'alcool de mon âme  ) h+ m0 R& j% e# U
清心拭泪抚情殇。 ' D8 [! S8 n/ \# l4 ~
Un vide, un mal  
7 e# J) O% C( ^& K* q阵阵空虚成悲伤,  / h+ b4 u( E+ P$ J9 C# G
des roses qui se fanent  
2 B# ~- d0 o2 H6 F( P朵朵玫瑰已凋相,  6 \) N; s, Y( E3 P9 j
quelqu'un qui prend la place de  & Z7 \& \! [$ r- R) ^# d1 |# Z3 B
可叹帅哥作异梦,  
( T# O) R- i% G/ t3 C+ aquelqu'un d'autre  . ~( l( h/ ?7 k
移情别处负心郎。  
/ O  q: O. b# c" g+ R1 ~0 CUn ange frappe a ma porte  
8 W, x9 T% h- y$ l& x天使欲敲我心房,
! ]( @- c! b4 O  O! yEst-ce que je le laisse entrer  
" g" G# a' w! |. s是否开启费思量。  
5 f; ^3 ^0 M3 b& a/ r# BCe n'est pas toujours ma faute  / H1 @4 f5 K# E' }' C! B0 _4 Q
纵然往事消如烟,  
+ v8 P6 u4 R- d7 j1 |+ ^Si les choses sont cassees  $ a  v  O9 X; y0 c( F1 Y/ N6 r
岂能怨错在我方。
6 l9 i8 `2 L, X6 S3 g  vLe diable frappe a ma porte  % v; R$ T* c4 y, o% y) @7 F
魔鬼亦敲我心房,  9 F9 d, M1 G6 n; O7 Q
Il demande a me parler  3 O% d+ ]: W" I$ J' ~
信誓旦旦诉衷肠,  
0 E1 N! d) x5 F9 ]Il y a en moi toujours l'autre  
& X' e# b8 E) N/ e2 B; K4 X% _- b" G在我眼中都一样,  
3 Z+ o9 |! G& Q; t, ^, FAttire par le danger  : _4 |( N# X; {( V
皆如虚情负心郎。 * Z+ b2 D( x. Z
Un filtre, une faille,  ; i3 E) v9 u: E
次次经历遭心伤,  
& i, L5 B5 @6 {& [+ ~l'amour, une paille,  
( g, b/ K  f& f次次恋爱遇痴郎。    V8 j/ K% _/ r+ o9 L; W/ _+ E
je me noie dans un verre d'eau  
2 i  B+ [8 Y5 {# }+ }9 H手足无措苦惆怅,  ' P8 |* T0 |& S. F+ Y" k# a
j'me sens mal dans ma peau  & z+ N3 G, J: J* M% Q( i# }$ O( y
长歌当哭断柔肠。
! ]* A' O# j8 M8 y' ~- sJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
' X3 G, D, N7 Z. X' C1 b笑傲人世弃虚妄,  & o/ k) P+ ]8 L& w
le soleil ne va jamais se lever.  9 ^. b: F0 T7 P
心中太阳未露光。 3 T* }0 l1 U6 C. b9 s
Un ange frappe a ma porte  
4 y& `- q) M/ F, O* g6 _# o# k天使欲敲我心房,  
! r! D/ M' d9 g) D) CEst-ce que je le laisse entrer  6 h: |  J! t: O: ]1 {- W* f# K
是否开启费思量。  
8 X: z+ c. u* M/ J! D. _Ce n'est pas toujours ma faute  2 t$ G: d5 b2 S# y, S7 l  x
纵然往事消如烟,  
1 |5 Y1 Y5 T4 u7 g6 YSi les choses sont cassees  0 h6 {2 I5 S) d$ Q
岂能怨错在我方。
8 Q# u( S" c% Z8 [; HLe diable frappe a ma porte    f; S' V% r* x/ Y' f1 l: r
魔鬼亦敲我心房,  . ?5 g# A' O0 i0 j2 h5 I6 p3 R
Il demande a me parler  % g+ F, Z) q4 T! y& J
信誓旦旦诉衷肠,  - k* r2 p% l" j
Il y a en moi toujours l'autre  
& H' m' p' \5 h4 y% @2 _1 `# z在我眼中都一样,  5 b- ?' m2 r8 P
Attire par le danger  
! B4 A4 m8 O" j) Y7 N5 @$ p皆如虚情负心郎。 ( M, P4 w3 Y7 o9 y& J
Je ne suis pas si forte que ça  6 U/ V, C/ U! K# w5 \. h
生性并非志刚强,$ B( D! g# g+ f  C3 [8 {' Z; j
et la nuit je ne dors pas  4 Q2 l+ U% j0 k6 B8 Y
辗转难眠夜漫长,
  d. Z. y- k$ {- J; x* htous ces reves ça me met mal,  " O9 l, m% D6 n5 L( J5 F
历历往事把我伤。  # b  H/ `' N9 }& N! I' L+ f
Un enfant frappe a ma porte  
5 b' }8 D* B: V# |一位帅弟敲心房,  
7 w. f, l- h  u# g7 Jil laisse entrer la lumiere,  * O7 {' L3 Y5 K3 q+ B2 J
射进一丝希望光,  
- s; g5 c) `5 t$ g) G6 Vil a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 [4 f, N9 Y% i7 c
目眩心颤山海誓,
* q% n9 s5 z8 Q" J2 h! i, Wet derriere lui c'est l'enfer  6 p  M2 O3 U" R
风月过后梦一场。 ( E6 p# p) V6 }% }) Q$ z; l
Un ange frappe a ma porte  
" k/ l" b" _# Y9 W天使欲敲我心房,  ; n  L$ d. R7 m2 f* x
Est-ce que je le laisse entrer  9 ^) m! l$ e$ K! u
是否开启费思量。  
! o$ E: m& D% S1 @. t: UCe n'est pas toujours ma faute  
. K" G. ?9 x  T( D, [9 n; s/ Z5 [纵然往事消如烟,  ! |( O2 ~; a' F* f! g$ _, E" u4 _0 k  F
Si les choses sont cassees  . ]+ S' O" v4 x# c$ j
岂能怨错在我方。  
1 W  ?! P" L3 Y% i) w- P1 ^Ce n'est pas toujours ma faute  1 W3 o# z. |% F
纵然往事消如烟,  ) L$ q( H! b! y( W8 X8 s! g
Si les choses sont cassees  # X' k6 g# k% f
岂能怨错在我方。
; {. j5 \3 N4 jCe n'est pas toujours ma faute  
% {$ H/ `0 {6 y) w/ A纵然往事消如烟,  
& f% I# a6 s2 C: W7 ySi les choses sont cassees    z: v2 V* N' Q' h" j
岂能怨错在我方。
$ J/ Z9 [" _' T' y5 @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 14:10 , Processed in 0.054712 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表