杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28747|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) {" I+ A7 H# f- S& }5 U, B( @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % h* N1 l% K+ _7 v4 I! t
: J: h1 U9 G$ f2 T7 o* a2 P. R
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) g* K. w5 V4 a  v

2 C2 L! y, C: H6 m; nUn signe, une larme,  8 I6 s* s4 V1 I& R$ X8 X
面对暗示泪成行,
  ' B% F6 _3 i8 {& J; L
un mot, une arme,  + d3 b6 `4 L) l- ?2 U
听话听音心已伤,  6 w% r* M* ?% `8 }2 u5 R
nettoyer les etoiles  
. J- o# ?$ L7 S( M4 `2 B可怜春心枉陶醉,  
( J# m* y7 G4 H% E% {( s9 t$ U( ka l'alcool de mon âme  7 w. c& a% Q! N
清心拭泪抚情殇。 / i1 x/ `% H/ _+ {0 q
Un vide, un mal  
1 f3 ^, r5 l* X( }7 \6 ]) v6 T阵阵空虚成悲伤,  
5 g5 b6 T, t$ ndes roses qui se fanent  0 f" `( W$ L9 t8 o5 v& Y
朵朵玫瑰已凋相,  
4 n7 |' h( w: P+ d' F- z5 `6 Qquelqu'un qui prend la place de  
, w2 A5 i' P$ g5 g- @9 ~( X5 F可叹帅哥作异梦,  ( b0 e. d* v- q0 G2 u6 i
quelqu'un d'autre  
* J# [  A1 w' d  i2 e, C移情别处负心郎。  - ?, Q4 f& J3 ?4 |2 X% M, P
Un ange frappe a ma porte  
6 a0 U# Z! E& P9 G) {! X天使欲敲我心房, ' {4 @! [: f' c, z# M0 y
Est-ce que je le laisse entrer  & [4 j  z* V8 O0 o7 G6 K* ~9 i
是否开启费思量。  
4 w" C, A, K5 V6 X1 }" r3 b- MCe n'est pas toujours ma faute  5 P1 B6 a6 _) j6 J$ w# D
纵然往事消如烟,  
  c+ D: }0 \+ H& v8 |% c4 w; f6 pSi les choses sont cassees  
1 z' o1 }. f* d/ t% F1 R% P# D1 z岂能怨错在我方。 # s8 r: F% {, {- D) Z) K2 C- Z! H% v: ~
Le diable frappe a ma porte  
, E) V+ ^0 ]' a1 p/ j# X6 n魔鬼亦敲我心房,  " L) M* P) [# A$ l
Il demande a me parler  
5 l$ b* ?) s, ]" G# r1 Y; t信誓旦旦诉衷肠,  
- n! K4 \: l8 HIl y a en moi toujours l'autre  
8 G! g% f; M$ C! {! E! \  p在我眼中都一样,  
# Y3 e' k6 K7 M7 s* E! bAttire par le danger  
, J/ A* n7 f" k- Z4 l. G2 l皆如虚情负心郎。 : ^- {8 m) H! s* z8 L9 c6 w
Un filtre, une faille,  
9 H+ q) z* g! T+ T/ h' x- i次次经历遭心伤,  
2 ^& W8 u; T  c: \l'amour, une paille,  
! Z! k# q2 u; U+ p4 F次次恋爱遇痴郎。  
+ A7 ~, ]7 X6 L0 ]7 Fje me noie dans un verre d'eau  
8 \# J* J: j1 f. C, U+ |手足无措苦惆怅,  
$ f( E% E% }1 i2 A) J2 s0 F* Cj'me sens mal dans ma peau  
7 g; T4 e& A: t( h+ G; c0 M  D长歌当哭断柔肠。 ( j# O/ F; G' C1 R$ x, j: g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ H% @  r8 ]5 |. j, q; K0 C/ D, }笑傲人世弃虚妄,  
1 C9 _4 X& I$ g; Y- Z, c8 Fle soleil ne va jamais se lever.  9 L3 H* S( |& @2 y
心中太阳未露光。
$ M& W9 V% Q' k8 \% FUn ange frappe a ma porte  $ g4 `) r8 M) _
天使欲敲我心房,  
' a$ Y4 M  {$ u6 V8 eEst-ce que je le laisse entrer  ! g4 U6 I" S1 ^6 p
是否开启费思量。  
7 n. r9 t  E% N& s& f& X" w% G5 ~Ce n'est pas toujours ma faute  2 L+ e: Y3 @9 K4 P
纵然往事消如烟,    L4 ]9 x+ C' `
Si les choses sont cassees    E0 |5 o; ?& l* q! Q0 C; [
岂能怨错在我方。   o1 w" E# G7 X  {+ _; P+ F- v
Le diable frappe a ma porte  . I6 S% U) T7 B3 d  Z/ q
魔鬼亦敲我心房,  * x5 T$ l/ X6 i( s
Il demande a me parler  1 P* ~2 \  w2 ?1 @
信誓旦旦诉衷肠,  ( A* q, r# ?0 E. N3 y" _& S
Il y a en moi toujours l'autre  
. m3 b: h6 N+ I, v6 ?% j4 z, B在我眼中都一样,  2 ]* I) r8 \* E
Attire par le danger  
/ e/ _. p, n. y( X* b& e0 f皆如虚情负心郎。
! j; k2 e, l" I8 |; ZJe ne suis pas si forte que ça    D) ]3 h; F3 Y: J  x- W
生性并非志刚强,
7 F7 z1 ~4 W8 ~+ Zet la nuit je ne dors pas  
5 D  x1 w3 X1 \辗转难眠夜漫长,
# B3 p8 b. N8 _tous ces reves ça me met mal,  
7 Z1 z8 s8 {, V, Z- O% y历历往事把我伤。  7 Z' S8 c$ r% @. C$ K
Un enfant frappe a ma porte  ; V1 f5 Q# p9 k# A5 [* o
一位帅弟敲心房,  + k" ?0 v& S* i* ^
il laisse entrer la lumiere,  0 A4 g" O, A4 p' h  C" W
射进一丝希望光,  
$ p- R: H4 X6 H) Pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 f0 a0 Y% r; a7 Q$ `+ Q
目眩心颤山海誓,
! M7 Z1 }4 Y/ w1 d0 B& G1 F1 ret derriere lui c'est l'enfer  
" P7 q2 C0 _5 i+ ~2 j2 R风月过后梦一场。
. A/ p# m. r+ {/ C+ K% _* IUn ange frappe a ma porte  
1 V+ u) o  L$ O0 f天使欲敲我心房,  8 l4 w) {; y7 K- n9 x
Est-ce que je le laisse entrer  # M0 V) _" M9 n: L
是否开启费思量。  0 ^( k3 e2 H7 ^. K3 j- w- U/ ~' e& C
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 [2 D  h6 }. E纵然往事消如烟,  
; p  E" L+ o; j( e  N  Z7 m' [* s$ OSi les choses sont cassees  
6 i0 j+ Z( o3 P, T  i9 G+ C岂能怨错在我方。  
4 L: `% Z" i$ M' fCe n'est pas toujours ma faute  3 q' M. L4 @7 c/ b& r
纵然往事消如烟,    b" b9 m' i; f& a6 Y# x/ R+ x
Si les choses sont cassees  9 k. s( L3 }1 L9 P' |- v7 K+ v
岂能怨错在我方。' H+ T  Y$ D8 C  v) A+ q
Ce n'est pas toujours ma faute  # c# Q. a5 U7 x$ w1 a7 o! @
纵然往事消如烟,  
. I0 J2 Q& G9 S/ C1 v0 S& f3 VSi les choses sont cassees  
" w  T  |, p: Y! J2 j岂能怨错在我方。

9 i2 S% b2 ^: U/ z2 R, W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-28 06:31 , Processed in 0.050523 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表