|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 J0 ]/ h: S3 l( h5 Z
4 i$ O9 H. Q2 Z4 x' Q0 v+ `! VA
! R, g0 O/ Q4 C. {9 h' ]2 tAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 j: E, Y$ Q# f/ g% N/ H9 g9 i
Ahan gen 晚餐
( V7 d3 _7 W6 |. jB 1 G1 X5 ]+ h8 {; O6 ]: D
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ k/ S/ w4 c4 ?$ _$ E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 x2 Q7 ~& k( t) M/ l+ l
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 M; x* g7 A3 }8 Q, L9 zBia 啤酒 Bo(h) 煮
# p9 A0 N, E3 j' A2 u% Y: mBor bia tord 春卷
( _% Y- u; D* c$ C) b' s0 Y& G2 AF
+ O: J( g% F, |/ hFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 M, o& O$ A3 h: u7 j$ f- P
G
0 L a' G! d- u+ {) P& y, o, t5 ^0 xGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) \6 @' n, Z7 Y, `Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! h! ?' `$ _) ?; x FGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( `1 Y: O( N( N+ U/ p+ @+ i/ l
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) O0 \" b5 Z _2 {2 Z H, g0 h+ wGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + S8 E0 u1 Y* N% ^! t
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % P3 [8 R& `) q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: Z6 C; ]% ?4 eGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 h1 c' n! V. `/ Z$ T1 H- o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# c5 r+ p5 I4 w$ y; B% f# u9 ? QH : C0 c, t) w: y# f/ X0 q
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / f8 }0 A7 E1 ?
K
/ i& B0 W5 U9 iKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 k& e3 x# p: q7 | E* L P+ X
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 ]$ y( e" q1 i& HKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 d* l; ^2 W) q+ c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - n! F5 W9 P0 r P& R
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' ]! e0 w1 }; Y1 s4 S; vKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" h0 A9 u1 \) d4 \3 N& M# k8 l- rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
* |6 w6 S# F2 D+ O5 d8 ?) ~Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
- L) {9 Q3 q! YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
% _) y% ?; f$ W1 vKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ ?3 V( d, V4 a7 X/ w9 ^# G9 oKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 / K/ R( T7 {3 T; c* T" ^# B& \
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 J% ?- }% o# K1 q6 a% V% c mKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 F5 U d1 W9 o) ?L % D0 L- _: F$ X/ }# L/ [, v
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
- B1 [8 B: W/ k2 oM 7 z+ y+ s/ U5 i2 f
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: [4 Q$ E+ z M3 rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ Z1 Q. y5 r6 t
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 Y1 U/ d2 w% C c" IManao 柠檬 Man farang 土豆
- ?+ D+ c9 B/ d( x+ NMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . T0 o% }$ T. o4 K; R+ v" L0 N g% c
Maprao 椰子 Med mamuang
1 i4 E. F- O- _. j2 |. Whimmapan 贾如树坚果
3 \6 u3 b2 p, T5 J' t: ~6 [Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 L2 t e7 w$ A, m! w
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) g5 W2 F# ^0 \# CMo satah 猪柳
W- y0 H% s$ J# d3 I7 kN : R2 g( u: v0 G: u" _9 K
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
g6 |- E j- }5 f% }- ^0 d8 HNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: q+ m+ _0 y* L5 ~ rNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. f N3 q. }/ C b4 V/ z" x- ENam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! O$ ^ l/ D1 N/ m5 F- F$ h8 m5 JNam som 橙汁 Normai 竹笋 * d* ^$ k! i- D" M! W& Q
Nuah 牛肉 5 E, @% [" O. s
P
: }* [; V9 o h/ v# LPad phet mo sei7 u" m5 f* t' q% r
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
) N; ~9 ~0 b. y# q! {( |; w5 yjao 牛肉拌绿豆 , }; k) p9 f* x
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
: |1 A+ G3 y+ Q. uPhal thai 炒面 Plah 鱼 ( s+ e6 i+ M$ o9 Y
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 z; C% q+ j7 |; f0 tPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ ~2 {0 _, Z: f$ _$ L# K0 F: @; U
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , o7 c7 H& x+ E( K
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ \* t7 v- N9 \) ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ N. `' O+ [& E/ m' T2 S5 d! I% V
R
0 w" x* k# A4 j9 b# CR Raprathan 吃 Roohn 烫 2 ?: i6 n) B* r* _3 D; G
S
2 t1 ^7 Y7 p& |; g; ^Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , X( R& B' c E3 E. I, `: q
Sie juh 酱油 Som 橙子
% L$ Q9 t& ?6 `. h. H) _T
1 i- [5 X% a( ?0 {, @Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 s( N6 P6 b$ }: dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 - T. P& x+ ]; r) \3 O( r& u2 H
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 Z2 F4 I2 |. \: [3 b* M0 [4 A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- n8 Q3 `+ ~, V& V' S4 TTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! i D# @2 l# s5 _) X' P+ vTord 烤 Tschah 茶 9 S$ l, @; {- O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 S9 O4 m$ x, t9 B/ ?! r4 o
Tuna 金枪鱼
4 Y$ g; j7 i/ C3 U+ X& t5 Q3 u9 _/ NY + T: C7 z3 }9 T0 W @1 z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 N: L3 ? Y* x3 B+ L) i: l5 }Yen 冷/冰 |
|