|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ Y. \8 G# s# F5 K2 b2 e
( \' Z u% ^; z4 u* m; v# o2 B9 p N$ x$ K
8 ^3 b# ^! g' ]+ h- d `* H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" v* v6 L7 `" Z6 s
8 [% R6 ?5 e6 T0 Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" _+ K! F& Q5 p: rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * B% n w) f7 N4 I4 i
We're this close together, just this bit close together,
0 K( ~4 q; _, `2 Y4 {* [! ?0 _
$ W: V' w9 U" Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 b5 Q! t9 a& U/ xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- p6 z) _1 |( U' k& F$ d& ?But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & l5 r# n1 d, k/ t% z1 ^
' z7 W, Z5 q, T: G! c5 Lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( J, J: s ~* {7 K e7 c4 Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # s, T4 k' J6 E7 v! y2 O- M
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. Q/ }; e0 E' b$ T, C" H u! C! a$ q2 O- Y0 K8 R( n- F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 {7 t2 h. C* R3 r
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' d( O% D# d0 a
Don't know why, and I never understand that.
. H- L: r6 w/ S, l6 u* @
5 x+ j) @- {% F, E* \, |0 n
/ W S) o$ i6 ^$ ?$ v! H/ A4 I: Z) Y' K. _0 ]! q' r
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : m1 x6 B3 C2 d- E3 T( @9 E, w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : T, t- V" Y% p) d/ Y' y8 w
Just only a inch, but it seems so far.
* l, j7 A6 ?3 a+ B3 \" k+ |2 D; m7 o
. ?7 ^2 ]1 \" G. d" |) ^อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' l/ K3 V @6 t9 \! pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 I" N$ }/ B6 z7 v+ q/ WHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
) {& ^" S" ~; R+ z/ M4 ?3 S" k4 C' p' ~8 r# }0 e2 ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 c8 ^: U8 q0 pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
' Q1 t5 U- ?) i# p, I2 z$ pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 B W5 q" R0 P- a: r
$ `. l& V& k2 O( F7 o' d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , `- J. K4 w$ e/ I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( Y3 R6 r) r0 G1 X* ~However close to you, it's like without you.) `; h0 i! E9 u9 C) s1 \. D4 o0 M( d
7 o: V& \5 Y+ w
9 J5 v( X7 _" }; ~: [* C% e. n* Y# B7 q0 k5 c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 m* O; A. @" |5 s# R4 U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ ]5 T7 c E8 |- A. _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: }; r7 \, Y/ M) F: E0 H
4 Z1 O, y2 }6 P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 Z4 e: d) R" r7 Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 I! i8 ?$ S, @8 h) c' DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. r, w6 X3 m2 O/ U
' o9 z6 L, M D2 U0 j7 bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* w9 u- k- r6 J9 ^( b8 C) n1 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " n7 n/ Y' h, J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! i O7 A, i+ U3 Y: @% Q( b/ e" s; W4 m- @# n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( q7 R1 ~* l; P2 }% n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 r2 y: H, F: `7 M$ u9 `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) N4 F7 y, k6 O! G; h' Z5 |, @( ?
+ |( N- I: z# y5 [, b6 S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 d& w! h% r. Z3 B" k1 f. A3 Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " {1 y, Q U1 g4 n- S% N$ z5 t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* |( T& D, w( R2 N6 }. q4 N
+ }$ n" V8 X! b
* v6 [* M0 V b) A
) b3 L, H8 |3 o$ A* q% Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 Y& O% Y: H. [; \. dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! E0 ~! R9 {6 P# ?1 \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& n) H6 y! J, \/ I3 P- l" g0 G3 `" g3 |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & c" M: x2 W& _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * \1 ^" K- {, {. Q( `9 r" E
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 k5 v1 z. } \% S7 ?
- W' o1 p( N) z0 A1 g% k5 _* wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 J; B! h: f7 [4 @/ x; p" Y7 t- ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; Z8 H% R8 V7 f/ |1 KI only ask to have you to be like the same person as before.2 ~5 J& }9 k2 i# Z* O& h
# ^5 c% E* G6 d o
& Z; c* G9 R. ?7 s* Q5 w" V/ |
, z- ~% r) d8 Q4 j! Z! ^1 lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 I6 X, d! t R% syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 u. S* `" p5 @0 t3 RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ Z; a* l$ ?. ~
# T9 p4 Z* i M* F" t3 a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( J5 ]6 \4 i1 e3 S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # a3 ]; D$ ]. ?6 G0 j% [3 O3 g9 X( O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" D6 n5 @5 z0 _- u/ I* D; C/ j" y6 s- R2 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 Z8 F/ r' z6 U9 pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 I6 T& G# w" ]3 iYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 }# y' E+ p% M7 x' L$ ^
. b7 V# g+ m' {/ r4 q! ~, X. t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. _8 M) v2 j' V- m* f# W0 f% r& R2 Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 u0 E- o; }2 R$ ]3 b
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. A3 H; o e& L- e7 q; w- ]/ l1 l( F
& x* i$ O* k& F3 }$ ]( p7 w. Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * j- Z1 ?* N/ L7 G' F/ s, B# v o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 N) [, |6 g, h+ a ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 _% @. E2 d# B2 J# K1 }3 G/ w% K) i7 G, ?3 M( E$ J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 P) O" B- W6 S+ U3 q9 L {
ter mâi rák kam dieow gôr por … % L) q# F N; k9 r0 B- E" G+ A3 t
That you don't love me in one word would suffice... |
|