|
6 k* C$ N( |8 x: X0 r/ e* t+ \2 z泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
0 r" |% X5 {% K) s8 _
5 d' Q2 K( A- W6 Z2 ~9 \ , I/ {( b6 Q( n5 p8 E
①Hot and sour soup with shrimp
" G9 W( i }! ~- d
& `% S8 n4 B) x2 G+ \% a冬蔭功(鮮蝦酸辣湯): p( ?7 N9 X/ s+ e2 y' ~
& z6 z n- p+ i2 c
ต้มยำกุ้ง, U6 U% ?6 R1 j5 {5 F
H( E9 B- a5 |9 Q" STom yam kung+ ^9 O7 z& Z; H1 P
% U6 A6 [9 E/ t- e ②4 V& s/ ~0 X. h+ e- Q" O; B- M
Green curry with chicken RDy: m5 a- u( a& t+ v) @
綠咖哩雞4 T/ v4 V! ~# }# Y7 G1 T
% {1 N0 ?* x$ Y* Y2 ?
- {' A. G6 n6 {6 ]; q Z' gแกงเขียวหวานไก่
8 x; \9 H6 w. @! j. ^ . D' e1 M1 a' S3 Y
Kaeng khiaowankai
( _9 |0 j2 m: h: T4 J; K2 o3 Q- i) ?2 x5 U# n3 R" S1 ?4 Q0 V3 t
7 A/ |/ t1 l8 f4 T7 E' w* e
' ?/ e' n8 V" ^/ R1 }③Fried Noodles
3 _! `+ b; }6 q' B" w" y 8 N3 V3 @9 @/ H% r8 W
泰式炒粿條
, @% T8 o- } K7 v& w$ _2 d) G. S, D! b. Q! Q: M4 ^0 Y6 e, S C
ผัดไทย 0 k( ~+ q. f1 ]* Y% c) N
Phat Thai
% W7 K6 Y; Q5 ^ h6 @1 K
% Z8 A+ l# D2 {5 ~4 U; m o) q
4 ?- q, @# l3 k3 }6 n
+ x* j% g' N+ ~0 Z& D5 Z
/ K5 `9 U: x3 ^ + S8 @# L, W5 r, T1 g
④
# m) E9 T; ?: H( Z7 q0 G) X9 G8 w' f8 z8 Y: }3 w( U# g( a
Pork fried in basil
5 q* ^3 {; p! ^! p- v! n
. H4 V: o/ u" S d. [# @5 Y嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 , A( l3 B& i# D3 }) D
ผัดกะเพราหมู、ไก่
3 o; ^- h6 H0 [" ]# e
( x5 t1 l( }' k2 y7 s( `6 L: q- D2 Z' l2 W# o
Phat Kaphrao Mu or Kai3 I! Q" _: y' S
# {9 Q! A8 @( ^2 m
0 C% |8 o& J; V: U3 X" p
4 o( \! y) _0 J4 G2 z⑤Red curry with roast duck
* I0 V0 ?6 H$ }, y% L( ^紅咖哩燒鴨
\1 d9 x8 L) E5 v. { V5 d
: ~6 b" F7 T4 c/ yKaeng Phet Pet Yang % B# i2 A2 o& {: I
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
7 [* q* C) q* V# O5 ~) [! r0 b$ f9 m6 `$ Y1 X/ c8 M- @
2 M% Z& E9 O K+ X8 b2 p5 A
3 |- w5 g( o- @3 z. s _9 q+ a
" F0 a+ t' y- V4 x3 y4 _7 I⑥Coconut soup with chicken
! y9 {/ S. ]( @$ I0 V; g
. h+ V: s$ \7 ~" @椰汁雞湯( h4 x- R" q# O0 a! h. z! l
3 f! u9 O: O+ |! m3 T: Z/ b
ต้มข่าไก่
& C' P) x, I1 e7 x& |* L7 RTom Kha Kai) K# S; [: T& r9 Y% e9 l7 j/ E4 m+ ^( _
# [; V6 l% j; h+ s
, E p9 L. c6 \# p
4 G8 ~7 e' c+ c& ^5 W6 O# o" I" m1 j: ~; P: e
6 b& ~$ r, ]. t7 n
⑦Thai style salad with beef
% l/ S: I$ L, [2 C- `, S" O
d+ m& L2 d" n- ?/ I- T" |/ X$ {酸醃牛肉
% k0 \# k9 P% B- u0 I
" ~: ]7 U- X) V" ~- U8 x- ?# L' Z, pยำเหนือ! B: ?6 I# E/ Y( o$ p6 v6 d: h8 ]
: {3 }4 `5 E- y% e) i
yam nua , `8 _. H; w& W4 I" ]6 l
) W5 |' S* `5 M d5 p& w+ i
⑧Satay pork 0 T/ x/ E) w7 N! X! [
" W" L3 P O) K$ ^5 Y沙爹豬
. f' }2 [/ H. f: F& a9 r+ C7 A+ n" {0 O/ \% r
มูสะเต๊ะ
+ a" O4 Z5 ~) t! Q
! v% @, [, h, H2 V. KMu Sate
+ m1 V6 `% O: T& @6 i* i5 l* {( \9 i# V3 I5 K
' A/ ]4 a7 f L" V9 Y: J& a2 ~" j+ W* g4 x
⑨Fried chicken with cashew + k5 A1 T2 H6 p# k0 w) G
. o) |2 A4 L0 ]8 K4 R: S腰豆炒雞! r/ R# j. |5 o3 J
$ h# S9 {; s* B* o$ Y2 U# J) X! p
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
/ l5 P! L6 g; Z! e) X* ?6 m2 Z* Z8 }# m
8 N5 z$ x; K$ Z3 w2 sKai Phat Mmet mamuang Himmaphan" z7 p4 | H6 T3 w
+ }5 x5 }9 J+ r b0 S. o1 c
⑩Panang curry
! x6 W8 u" K5 W/ a( | / W- Q7 K9 r: M! t2 y$ u
帕能咖哩( r& M l* O- o+ O; ~
/ ~; \1 S+ c! j9 ~# j
พะแนงเนื้อ' ?% B9 u2 L1 D
$ C! K! ?. {6 v5 x W0 {2 [
Panaeng
3 U6 H0 f/ _- u. d e8 r' }+ H |